若干ネタですか?いや実話です。日中嫁姑問題勃!? まじで!?家に帰るとお義母さんが…

概要

こんにちは!上海在住のミミこと、美舟です。

今日の動画はこの動画の後編です。
こんなときだからこそあえて!! 中国人と結婚するときに気をつけるコト!(前編)

義母にエネルギーをもらってるのかしら?

電車の席だって真っ先に走ってとります。
マックのケチャップ持って帰ります。
野菜、値切ります。
魚も値切ります。
上海語で「ノンホー」「ゼイウェーイ」は当たり前です。

中国でどんどん元気に、そしてたくましくなっていくのですw

■ 最近の上海ライフ
上海で久しぶりにいっぱい食べ歩き☆ 我和日本妻子的周末 中日间の跨国婚姻vlog #01

上海のローカルフードを満喫する週末! 我和日本妻子的周末 中日间の跨国婚姻vlog #02

中国でのなんでもない一日。なのに、なんやかんやいろいろ起こる…

上海でバスに乗ったら…

いっぱい食べる朝ごはん 我的妻子是日本人,今天她要做什么?

■ 中国語学習動画
初めて中国語!(前編/発音マスター編) 発音は最初に勉強しちゃダメ⁉︎中国語は●●から入るべし!

初めて中国語!(後編/文法マスター編)中学一年生の英語文法で中国語をマスター!

初めて中国語![No3] (SVC形をマスター!/很の意味を解説) 基本文法で中国語の味表現をマスター☆

初めて中国語![No.4] “とても/すごい/めっちゃ~”は中国語で!?辞書に載っていないところまで深くつっこんいくので、中級者以上の方も基礎確認としてご視聴ください☆

初めて中国語![No.5] 中国語の疑問文をマスター! ~吗?と是不是の違いを分かりやすく説明☆
今日の動画では、SVC形の疑問文を学びます。

初めて中国語![No.6] テレビで中国語 第31課 坐(座る/乗る)復習&補足

初めて中国語![No.7] 中国語初・中級~ テレビで中国語(37/38課)のちょい足しレッスン “说”を極めれば日常会話&試験がスムーズ!?

初めて中国語![No.8] 中国語初級~  テレビで中国語(39/40課)のちょい足しレッスン “放”は日常生活でよく使う!“放”を使ってドリンク注文!!

中国語初級~[No.9] テレビで中国語(39/40課)のちょい足しレッスン ネイティブがよく使ってる!把~構文を極める!

中国語初級~[No.10] テレビで中国語(41/42課)のちょい足しレッスン 「忘れちゃった!」中国語でどう言う!?

中国語初級~[No.11] テレビで中国語(21/22課)のちょい足しレッスン 给(あげる/~に) ちょっと厄介な前置詞“对”と“向”もまとめて復習&補足☆

中国語初級~[No.12] テレビで中国語(25/26課)のちょい足しレッスン 看(見る/会う) 怒涛の20個フレーズで《看》を極める☆

中国語初級~[No.13] テレビで中国語(27/28課)のちょい足しレッスン 空港~上海市内までの3つの便利な移動手段を紹介☆

中国語初級~[No.14] え!? 做☆についても語っちゃう?テレビで中国語(33/34課)のちょい足しレッスン

中国語初級~[No.15] ちょっと意外!?教科書にはよくあるけどネイティブがあまり使わない中国語を紹介☆ テレビで中国語(35/36課)

■ 自己紹介動画
【全中文】【日本的美术大学到底是怎么样的呢?】多摩美术大学竟然在所有日本的大学里●●最多!? タマビの秘密☆

【日本太太说中文】来了中国以后我觉得很好的事情!日本人の私が中国に来てよかったこと☆

【オール中国語/二ヶ国語字幕】恋人を追いかけて?それとも仕事で!?私が中国に来た理由!!

♡LIKE♡
If you like this video please give me LIKE,thank you!
如果你喜欢请给我点赞,谢谢。
”イイネ!”ボタンをいただけるとうれしいです。
よろしくお願いします。

♡Channel♡
Please subscribe to my channel.
请订阅我的频道
チャンネル登録よろしくお願いします!

■ 動画内BGM
Feelin Good by Kevin MacLeod
Link: https://incompetech.filmmusic.io/song/3744-feelin-good
License: http://creativecommons.org/licenses/by/4.0/

YouTube
嫁姑バトル

コメント

  1. Golden Unicorn より:

    ムリ。

  2. ming より:

    よろしいのでは?少なくとも日本の姑の虐めなくで済む、基本的には嫁を娘を考える姑は多い、気楽でお過ごし下さい。

  3. 春花 より:

    自分の娘として考えているので、逆に遠慮なく、事前に自分の気持ちを伝えると、少し楽になるかもしれません。

  4. ろここここも より:

    私も中国人と結婚して、中国住みです。

    毎日来て手伝う姑さん、うちもそうです!すごいわかるっっ!
    こども2人育てていて、主人の帰りも遅いので、ご飯を作ってる間とか、小さい下の子と一緒に遊んでくれるのはすごくありがたいのですが、下着やら物の移動やら、あまりのストレスに『家事は一切手伝って欲しくない』と、主張したのが半年前。
    最初はびっくりされてしまいましたが、今ではうまく行ってます。言ってよかった〜。

  5. 上海街歩きネット物販豆柴トコトコ より:

    上海花粉飛んでないですね。だから元気になるのでは?

  6. 谷本健吉 より:

    まあ、中国人と結婚する日本人男女のは、デリカシーという感覚がないことを念頭にすべきだな。部屋の合鍵を義母と義父が持っているとは狂っている。

  7. pomurin より:

    そうなんですね〜
    うちの場合はご両親が日本に来て滞在してる時も、私たちが上海に滞在しても、洗濯物は完全別に洗うし、それぞれのタイミングで洗濯します。勝手に下着まで洗っちゃうことはないですね。干し方や、かけ方、取り込むタイミングやたたみかたも違うので。なので、そういう所で気をつかったり、ストレスを感じるということは全くないです。中国のお姑さんみんながそうではないのでは、と、思います。でも、善意でしてくれちゃうのでしょうね😅そういう部分では日本人夫婦の嫁姑関係も同じかもしれませんね。
    中国の女性はパワフルというより、とても頑張り屋で良い意味で気持ちが強いと思います。
    尊敬する部分が本当に多いです✨

  8. Kum Hosh より:

    いろいろと共感できます!私の場合、上海に帰省すると義理の両親宅に滞在するのですが、外出先から帰ってくると外の長い物干し竿に私の下着が干してあってビックリしました!洗濯物を干す際には引き伸ばしてから洗濯バサミ二ヶ所ずつ‼︎不思議なもので、数日後にはすっかり慣れてしまいます😅

  9. s jincun より:

    中国上海は弱肉強食の世界だし、
    上海女人は世界最恐(笑)なので、
    その中で生活していると自然にタフになるんじゃない?

  10. みーみー より:

    違いを楽しんでいくパワーが凄いですね〜どんどん元気になっていってるなんて〜💪ほんと面白い〜元気頂きました〜😂

  11. KAWA ISHI より:

    溢れ出る幸せオーラがこちらまで伝わって観ているだけで幸せな気持ちにさせてくれます。ありがとう☺️

  12. jumpseat0522 より:

    育つ環境が、違うから、仕方ないのかな?日本人同士でも、そうかも…

  13. Vin Lo より:

    私の旦那さんの家系が中国です…まったくそういったものを知らなかったので、今とても苦しく感じています。ちゃんと受け止めていて感心します。

  14. reireireirei 19 より:

    下着まで?中国人だけど、あまり聞いたことはないわ、普通じゃないと思うけど

  15. 八百里 より:

    后面那个是结婚证么?

  16. 藤島恭司 より:

    価値観が、違うので、日本人代表、頑張ってください🙋

  17. さくらら より:

    你的婆婆把你当成自己女儿了,才会帮你洗内衣😀 不过确实有点侵犯隐私了,包括收拾屋子之类的,如果觉得有压力,让你老公说一下。再亲的人有点距离比较好。

タイトルとURLをコピーしました